Tata Fox | ||||||||
Новости лингвистики: иностранные жесты обогащают родную речь - как Вы думаете, это правда. Или просто кто-то решил на основе этого защитит диссер или что-то в этом духе...? | ||||||||
Крошка Рю | ||||||||
Чушь! Жесты никак не могут являться частью языка.
Как определялось что данные жесты - части иностранного языка? В большей части жесты это часть культуры.
Где доказательства того, что язык привел к появлению богатой жестикуляции[сомнительно] Опять же, может быть, это влияние генотипа, природных условий, исторического фактора и т.п. Я уверен, что психология островных народов, народов мелких стран, народов крупных стран будет отличаться, а отличие в психологии приведет к отличию в жестикуляции и пр.
Влияние прочих факторов. Люди, изучившие несколько языков, могут быть гораздо активнее, чем люди знающие только один язык и соответственно жестикуляция будет отличаться из-за характера, а не из-за использованного языка. |
||||||||
agosten | ||||||||
Да ерунда это полная. Кому-то просто надо умом блеснуть. Вот и решил, что пипл схавает. | ||||||||
Крошка Рю | ||||||||
Вообще, жесты это общечеловеческое. Вы сперва объясните, каким образом, по каким признакам жесты по языкам делят. Я знаю, что значения жестов могут в разных странах различаться, но чтобы движения принадлежали какому-то языку это полный бред. Авторы исследования не догадались случайно поделить части тела по языкам? Например, ручки китайские, язык японский, глаз английский, рот американский, ноги французские, а голова немецкая. Смешно делить части человека по нациям, а жесты делитьь по языкам не смешно? |
||||||||
Эрт | ||||||||
Я соглашусь с тем, что жесты, мимика и позы обогащают коммуникации между людьми, как действительно оптико-кинетическая часть невербального общения. Но в язык в лингвистическом смысле вряд ли они могут входить и тем более обогащать его. То есть это имеет скорее отношение к передаче информации, чем к лингвистике как таковой. |
||||||||
Елена Дмитриевна | ||||||||
Я слабослышащая и изучала ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК,РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ,АНГЛИЗСКИЙ ЖЕСТОВЫЙ,И ОБЩИЙ ЖЕСТОВЫЙ,Жестовый перевод и Ж.песню.. Жестовый язык появился изначально на латыне..и только после 18 века стал более цивилизованным,но сама история жесового исходит еще к пещерам... ВЫВОД: Жестовый язык как элемент общения есть. Более того..я поставлю сюда ссылки на сейты ДеафНЕТ,ДеафВОРД,и сейт. ВСЕРОСИЙСКОГО ОБЩЕСТВА ГЛУХИХ.. (или ищите в яндексе и маил.) Спор о жестовом приложении к языку можно найти и в психологии,так называемые общие жесты(согласие-кивок, и т.п.)... Надеюсь теперь, вы заинтересуетесь этим разделом языка и...может научитесь понимать о чем говорят глухие..и в метро тоже.. Удачи. ![]() Это сообщение отредактировал Misty - 09-04-2008 - 02:41 |
||||||||
Елена Дмитриевна | ||||||||
Но в язык в лингвистическом смысле вряд ли они могут входить и тем более обогащать его. НИФИГА ПОДОБНОГО,,,поучи профессионально жестовый...ты сам поймеш...что он именно язык,а не .... В Ж,Я.тож есть свои правила и оканчания... и много всего..( КУПИТЕ словарь "ГОВОРЯЩИЕ РУКИ" и вы обнаружите сложность не токо жестового...но и того, КАК РАБОТАТЬ С ЖЕСТОВЫМ.. Это сообщение отредактировал Елена Дмитриевна - 10-02-2007 - 19:30 |
||||||||
Елена Дмитриевна | ||||||||
Кстати,в псилологии жесты это бессознательный элемент общения....так что впринципе..да...жесты играют важную роль в общениии. Да и помните анекдот про Русского который на пальцах объяснил таксисту в испании куда надо ехать.. Так вот жест помогает в любом общекнии...поверьте.. |
||||||||
Елена Дмитриевна | ||||||||
От латыни ныне исходят все европейские языки,и Ж.Я. тоже. Жесты же тела..подсмознательны и не произвольны... Лиш те кто знает именно жестовый язык(сурдрпереводчики,преподаватели,глухие соотечественники и т.д.) понимает в чем вся сложность вопроса. Во всех странах Ж.я. связан с обычным национальным языком. Дактологическая таблица Жестого Языка ,н-р в Росии и Сша сильно различается..так что поймите... это как то что в Россмии белый цвет-цвет невинности..и чистоты..а в Китае от же-цвет траура.. И поэтому прошу не надо смешивать язык тела и Жестовый язык в одну кучу.,т.к. это совершенно разные понятия...не всегда совместимые. |
||||||||
ssman | ||||||||
Милая Елена-свет Дмитриевна, объясни мне, дурачку, пожалуйста, к чему тут эти твои очень эмоциональные, но малосодержательные посты? И при чём тут язык жестов, который используют глухонемые-немые-глухие? Неужели не понятно, что "учёные", про которых идёт речь в статье, нихрена не поняли, что большая или меньшая склонность к жесткуляции - это не свойство конкретного языка, а качество, обусловленное социальной средой и национальным темпераментом. Не поняли, что так называемые "двуязычные" люди, при изучении второго языка общались непосредственно с носителями оного, окунались в ту среду, где и приучались, или наоборот, отучались использовать более интенсивную жесткуляцию. | ||||||||
StEvil | ||||||||
А вот утверждать, что "от латыни исходят все европейские языки" я бы не стал... Или же наоборот - что только европейские... Тогда уж давайте углубляться в сравнительное языкознание, сравнительную типологию, историю языков и затрагивать тему праязыка. | ||||||||
Елена Дмитриевна | ||||||||
Ну это от темперамента.... ![]() ![]() |
||||||||
trishа | ||||||||
конечно, иностранные жесты влияют на язык во 1, то, что жестикуляция - это тоже способ передачи информации, это и так понятно а то, что этот иностранный способ передачи информации ассимилируется в родном языке. играет в нем новыми красками... все это помогает сделать речь более оригинальной и интересной.... |
||||||||
Эрнадо | ||||||||
Мне кажется жесты обогащают речь и помогают общаться но лишь в том случае когда мы говорим о людях одной культуры |
||||||||
StEvil | ||||||||
Ну, обогощают, наверное, не то слово... Потому что жестикуляция - невербальный способ коммуникации, речь - вербальный. Но, безусловно, жестикуляция зависит от темперамента. Тем не менее, сами жесты в разных странах разные, а темпераменты могут быть одни и те же. |
||||||||
Misty | ||||||||
Знаете, я бы не стала отделять язык жестов( я говорю в данном случае не об языке слабослышащих людей) от лингвистики, ибо это всё же язык, и он отвечает функциям языка. Мало того, жесты позволяют глубже понимать смысл речи, хотя и могут путать человека, который не знаком с языком жестов в данной культуре. Язык жестов обогащает коммуникацию людей, он содержит массу информации для тех, кто владеет им. И, как, употребляя слова к месту, так и употребляя жесты к месту, мы можем добиться большего понимания. Задумывались ли вы, почему вы, слушая человека ( и видя его при этом), верите ему или нет? И дело тут не в интуиции, дело часто в том, насколько подкреплены слова жестами, которые подтверждают данные слова. Кому вы поверите больше, человеку № 1( руки скрещены на груди, корпус отвёрнут от вас, улыбка без участия глаз) или человеку № 2( улыбка сопровождается сужением разреза глаз, корпус повёрнут к вам, руки человека в раскрытой позиции ( с демонстрацией ладоней) или он вас обнимает) услышав фразу, допустим, « Рад тебя видеть»? А? |