Tata Fox | ||
COLOR=gray]Собственно, затруднилась с выбором раздела, но думаю, на туризме у меня больше шансов.[[/COLOR] Итак, хочу купить ребенку электронный переводчик. У старшего в свое время такой был, но выбора особого не было. Теперь же... Влезла в интернет и просто потерялась в переводчиках. Я хочу, чтобы ребенку было проще - не лазить в словать. Язык нужен английский (неплохо было бы второй - французский, но это не обязательно). Может, со сканером. Короче, не знаю. Сама общаюсь без переводчика, но... У кого есть такие переводчики посоветуйте, чем хороши или плохи конкретные модели, что позволит мне отсечь ненужные. |
||
*Euphoria* | ||
Влпрос личного характера: а зачем он вам? | ||
shesshes | ||
может, проще будет взять коммуникатор? | ||
Tata Fox | ||
нет, не проще. Ребенок изучает english в школе и на курсах. С коммуникатором будет сильно отвлекаться | ||
shesshes | ||
все ясно. просто я полагал, что это именно вам для общения нужно. у меня раньше тоже переводчик был, еще черно-белый, вроде как Citizen. потом потерялся... | ||
i9o8 | ||
По согласованию, переезжаем на ЛиЛ. | ||
*Euphoria* | ||
Хм... На хороших курсах вообще рекомендуют пользоваться словарями децинифий:)) |
||
Фьюжа | ||
Переводчик посоветовать не могу... Но так ли он нужен? Когда листаешь страницы бумажного словаря - запоминаешь перевод лучше, часто вспоминаешь его ещё в процессе поиска. Краем глаза замечаешь соседние слова и они тоже откладываются где-то в памяти. Кроме того думать надо (что полезно), сообразить, в какой форме слово искать... (хотя к английскому это мало отношения имеет, к немецкому больше). |
||
Tata Fox | ||
Формы он знает, но поиск зачастую отнимает слишком много времени, он устает - и в результате просто пользуется мной как переводчиком, а мне это не нравится. | ||
KOJLbT | ||
Multitran |