link82 | ||||
Yes of course. When studied at institute regularly read "Moscow Times" because at seminars on english asked the contents :) Now newspapers and magazines I do not read, but scan english forums, on common about my proff. |
||||
Реланиум | ||||
A billboard on the side of the road (Oklahoma, USA) "Keep your eyes on the road and stop reading these signs." )))))))))))))))))))))))))) |
||||
Реланиум | ||||
And what is your profession? |
||||
SEXY JAZZZ | ||||
Becouse you use grammar of oral type of speech....))But it is your choice, and...do not worry!) |
||||
link82 | ||||
Customer engineer, a specialization to disk arrays manufactured by EMC. Simpler saying - IT-specialist. |
||||
Kaaakka | ||||
I think it would have been much more correct if you had said "I would have been very glad if anyone had suggested any topic, somehow, even indirectly, related to philosophy, politics or art. Because it would have been given us some chance to refresh our writing abilities ..." http://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional.htm Лично у меня это было больной темой на последнем курсе по английскому, и не только у меня Это сообщение отредактировал Kaaakka - 22-02-2007 - 14:39 |
||||
Реланиум | ||||
Привет, не подскажите, как будет более правильно: This is a bad season for farmefs, who grow up corn. Или This is a bad season for farmers growing up corn. Это плохой сезон для фермеров, выращивающих зерновые. Спасибо. |
||||
snovaya | ||||
This is a bad season for farmefs who are growing up corn. Но не уверен. |
||||
Красный жоп | ||||
i think that whould be great ) реланиум, по-моему, первый вариант больше подходит к тому тексту, что вы написали ниже. потому-что во втором выходит что это плохой сезон для выращивания, а в первом хреново именно фермерам которые выращивают ) |
||||
Реланиум | ||||
Но они же не в данный момент выращивают.. growing в данном случае - это причастие, а не сказуемое в Present Progressive.
Ой, а можно поподробнее? Это тема причастного оборота. Если я правильно понимаю, причастие не может использоваться с описательными придаточными, только с ограничительными... В таком случае, остается только выяснить, являются ли фермеры,"выращивающие зерновые" ограничительным придаточным... Или я неправ? Это сообщение отредактировал Реланиум - 08-03-2007 - 22:11 |
||||
Красный жоп | ||||
гыыы, я дажене знаю что это такое - придаточное. я в школе ничего не учил. )попробую полностью перевести первое и второе. 1.это плохой сезон для фермеров, 1(выращивающих корн)2(которые выращивают корн)ну это можно перевести и так, и так. 2. это плохой сезон для фермеров, выращивать корн. хотя тут я мог ошибится. |
||||
mcseem | ||||
> This is a bad season for farmers, who grow up corn. > This is a bad season for farmers growing up corn. Разницы нет, если вы, извиняюсь, ЖОПОЙ, ее (эту разницу) не чувствуете. Это все равно все что по-русски сказать "Хреновый сезон для фермеров, которые кукурузу растят" или "Хреновый сезон для фермеров, кукурузу растящих". Никто в здравом уме и трезвой памяти вам не сможет объяснить в чем состоит великая разница, ибо нет ее. Это сообщение отредактировал werrrr - 09-03-2007 - 12:26 |
||||
Красный жоп | ||||
гааа )) произошлиот одного языка? ничемдруг от друга не отличаются? да взять хотя б тот факт, что в английском логики больше, в русском же она вообще отсутствует, от того многие не могут выучить русский и даже после долгих лет занятий поряткер знает что. что за даун по секрету такие вещи рассказывает? я таких еще не встречал. интересно это от какого языка они произошли? | ||||
mcseem | ||||
Индо-иранская семья языков. Почти каждое выражение в русском можно слово-в-слово переводить на английский и все будет понятно. И наоборот. А то что в английском логики больше - так и неудивительно, его ведь упрощают изо всех сил. И русские, кстати, английский учат намного быстрее чем те же китайцы, например. Потому как в английском есть только одна незнакомая штука - артикли. Все остальное - почти один-в-один. Это сообщение отредактировал werrrr - 09-03-2007 - 12:40 |
||||
Красный жоп | ||||
откуда такое предположение? почему не наоборот? я позволю себе сделать предположение. какой-нибудь ученый-лингвист, основываясь на археологических находках, а так же предположив что эти народы древнее русских, вывел что иначе и быть не может. ведь русские варвары и медведи неграмотные.
не соглашусь, но если даже это так - каким образом это доказывает их родство? я вам могу кучу других выводов из этого сделать. |
||||
mcseem | ||||
Чего-то я не понимаю. Вы в чем сомневаетесь? Про единую семью языков - это общеизвестно. см. например http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%...%8B%D0%BA%D0%B8 |
||||
Красный жоп | ||||
"Существует несколько гипотез о месте зарождения праиндоевропейского языка, в частности, называют такие регионы, как Восточная Европа, Передняя Азия, степные территории на стыке Европы и Азии." цифры 8-10 тыс. лет назад только подтверждают то, что все это лажа. верьте чему хотите, только не приводите подобные глупости как факты. это всего лишь официальные представления. официально и теория эволюции признана ) |
||||
mcseem | ||||
Дело ваше :)) И тем не менее английский очень похож на русский, только проще (кто бы еще эти дурацкие артикли отменил)... Будем спорить? Кстати, подзаголовок этой темы - "...it's place for you" - артикль пропустили :)) Это сообщение отредактировал werrrr - 10-03-2007 - 15:02 |
||||
snovaya | ||||
Спасибо. А какой нужен? |
||||
Красный жоп | ||||
ну, только если вы желаете ) |
||||
mcseem | ||||
Самое смешное, что артикль любой подойдет в данном случае. Если поставить "a" будет просто фраза "это место для вас". если "the" то будет что-то типа "это _место_ для вас". Т.е. не просто какое-то там место, а действительно нужное и правильное. Примерно, так. Лучше я объяснить не могу, сорри. |
||||
snovaya | ||||
Да нормально объяснил, спасибо. Я потому и задал вопрос, что задумался... | ||||
Drowning Pool | ||||
Hello.My name is Artem.I'm 20 and I study in Linguistical University in Nizhny Novgorod.I want to be a translator or just get university education.How long you all learn English? | ||||
Kaaakka | ||||
-How do you do? -All right! Перевод: -Как ты делаешь? -Всегда правой! Русский и английский объединяют в одну семью по другим признакам |
||||
Kaaakka | ||||
Верно, какая разница между мальчиком, который бежит и бегущим мальчиком? Только стилистическая. |
||||
mcseem | ||||
Не считая нескольких лет в школе и двух - в универе :) учил инглиш месяцев 6 на курсах в России, потом в сумме восемь месяцев в Новой Зеландии. Сейчас я живу в Новой Зеландии так что в некотором роде продолжаю его "учить". |
||||
Drowning Pool | ||||
Why you don't speak English?It's a good test for people, who learn this language. | ||||
link82 | ||||
Изучайте английский... или о пользе нестандартного мышления Cвященнослужитель и австралийский пастух овец выступают соперниками в одной телевизионной викторине. После того, как были заданы все стандартные вопросы, результат - ничья. Тогда ведущий передачи задает последний решающий вопрос: оба участника должны придумать в течение 5-ти минут стихотворение, в котором бы прозвучало слово "Тимбукту" (для справки - это город в республике Мали, который в свое время был торговым и культурным центром Ислама). Оба кандидата удаляются, и через 5 минут на сцену выходит священнослужитель, чтобы представить свое произведение: "I was a father all my life, I had no children, had no wife, I read the bible through and through on my way to Timbuktu....." Публика в восторге и уже воображает церковного служителя победителем викторины. Но тут на сцену выходит австралийский пастух и произносит: "When Tim and I to Brisbane went We met three ladies cheap to rent, they were three and we were two. so I booked one and Tim booked two....." |
||||
SEXY JAZZZ | ||||
Why don't you speak English? - it is correct! |
||||
SEXY JAZZZ | ||||
Э....Э....э....А куда вы вспомогательный глагол to do потеряли?? |
||||
Tata Fox | ||||
And question for everybody: do you know, how can I spell "@" in English? Это сообщение отредактировал Tata Fox - 23-03-2007 - 14:24 |
||||
SEXY JAZZZ | ||||
Я всегда называю the dog и меня понимают) | ||||
Kaaakka | ||||
At (Эт)
|
||||
IronMarcus | ||||
Yep! I do everything you wrote above. Let discuss any English's aspect. I've a couple of topic for you(in Russian). So, I'm in touch of native speacers and know what i'm talking about. |
||||
trishа | ||||
ehm..... sorry for interrupting, but what's the point of all these above? to ask all kinda questions you have about english or to write down a pair of cool sentences that you already know how to write?)) |